Salut José Luis, Je suis desolée me c'est interdit d'utiliser le traducteur d'Internet. Je crois que si tu as fait l'exercice, tu pourras bien traduire la phrase sans l'aide du traducteur.
(lo siento, pero está prohibido utilizar el traductor de internet. Creo que si has hecho el ejercicio, podrás traducir bien la frase sin la ayuda del traductor)
Salut Maite! Je ne peux pas te donner le positif parce qu'il y a deux mots dans ta traduction qui ne sont pas corrects. Révise la leçon et essaie de nouveau
(no puedo darte el positivo porque hay dos palabras en tu traducción que no son correctas. Repasa la lección e inténtalo otra vez.)
Lorena... tu as mis l'accent sur la lettre erronée... En plus, tu continues à avoir la petite faute que je t'ai dit Je suis contente que tu continues à essayer de le faire bien :-)
(has puesto el acento en la letra errónea... además, sigues teniendo la pequeña falta que te dije. Estoy contenta de que sigas intentando hacerlo bien)
90 commentaires:
joseluis
benitez nuñez
la profesora de frances tiene el pelo castaño y liso
la professeur de français a le poil châtain et lisse
Salut José Luis,
Je suis desolée me c'est interdit d'utiliser le traducteur d'Internet.
Je crois que si tu as fait l'exercice, tu pourras bien traduire la phrase sans l'aide du traducteur.
(lo siento, pero está prohibido utilizar el traductor de internet.
Creo que si has hecho el ejercicio, podrás traducir bien la frase sin la ayuda del traductor)
ELISA GALÁN VALERO 1º ESO
Le professeur de français a les cheveux châtains et raides
Très bien Elisa!
Tu as un positif!
Mª Teresa Sánchez De Arriba
Le professeur de Français a les cheveux bruns et lisse.
Salut Maite!
Je ne peux pas te donner le positif parce qu'il y a deux mots dans ta traduction qui ne sont pas corrects. Révise la leçon et essaie de nouveau
(no puedo darte el positivo porque hay dos palabras en tu traducción que no son correctas. Repasa la lección e inténtalo otra vez.)
prenpm:diego nom:castelló
la professeur de français ai il cheveux châtain et raides
Salut Diego!
Tu dois réviser ta traduction, parce qu'il y a quelques petites erreurs... Tu peux essayer de nouveau.
(tienes que repasar tu traducción porque hay unos pequeños errores... puedes probar otra vez)
ana peña herranz/1ºESO
le profesour de francais on a cheveaux court et raide
rocio peña herranz/1ºESO
le profesour de francais on a cheveaux court et raide
Salut Ana y Rocío!
Vous devez corriger la phrase que vous m'avez envoyée...
(tenéis que corregir la frase que me habéis enviado)
señorita laura:ya se hacer el blog, era facilísimo, perdon por hablar en español.un besazo
Ana Peña Herranz
Très bien Ana! je suis contente :-)
Tu dois réviser la traduction de la phrase que tu as faite...
(tienes que revisar la traducción de la frase que has hecho)
LORENA CABRERA GARCERAN
Nº3 1º E.S.O
La professeur a les cheveux bruns et raides
Salut Lorena!
Ta phrase est bien mais tu confonds un mot... Essaie de nouveau!
(tu frase está bien pero confundes una palabra... pruéba de nuevo!)
la professeur de française a les cheveux châtaine et raides
Patricia Jedrzejak
La professeur de français a les cheveux châtaine et raides
Patricia Jedrzejak
la professeur de français a les cheveux bruns et raides
Mª Teresa Sánchez De Arriba
Salut Patricia! Bienvenue au blog!
Ta phrase est presque parfaite, seulement il y a un mot que tu dois changer...
(tu frase es casi perfecta, sólo hay una palabra que tienes que cambiar...)
la mademoiselle/professeur Lora a les cheveux châtain et raides
joseluis benitez
Salut Maite!
Ta phrase est presque parfaite, seulement il y a un mot que tu dois changer...
(tu frase es casi perfecta, sólo hay una palabra que tienes que cambiar...)
Salut José Luis,
Tu as une petite erreur dans ta phrase...
la mademoiselle / professeur lora est châtain avec les cheveux raides
joseluis benitez
LORENA CABRERA GARCERAN nº 3 1º ESO
la profeseur de français a les cheveux chatain et raides
José Luis, ta phrase n'est pas correcte, ton erreur était plus simple...
(tu frase no es correcta, tu error era más simple)
Lorena, tu as bien corrigé le mot, mais maintenant tu as une petite erreur...
(has corregido bien la palabra pero ahora tienes un pequeño fallo...)
la mademoiselle / professeur de français est châtain avec les cheveux raides
joseluis benitez
LORENA CABRERA GARCERAN 1ºESO
Ya es una tilde pero no la puedo poner!!!
Lorena!!!!
Ce n'est pas seulement un accent (tu peux les copier d'ici:
á à â é è ê í ì î ó ò ô ú ù û)
Il y a une autre petite faute...
(no es sólo un acento (puedes copiarlo de aquí:
á à â é è ê í ì î ó ò ô ú ù û)
Hay otra pequeña falta...)
Le professeur français a les cheveux bruns et lisses
LORENA CABRERA GARCERAN 1º E.S.O
La professeur a les cheveux chatâin
et raides
ROCIO PEÑA HERRANZ 1ºESO
Le professeur de Français a le cheveux courts et raides.
Lorena... tu as mis l'accent sur la lettre erronée...
En plus, tu continues à avoir la petite faute que je t'ai dit
Je suis contente que tu continues à essayer de le faire bien :-)
(has puesto el acento en la letra errónea... además, sigues teniendo la pequeña falta que te dije.
Estoy contenta de que sigas intentando hacerlo bien)
Salut Rocío,
Ta phrase n'est pas correcte, essaie de nouveau...
(tu frase no es correcta, pruéba otra vez)
hola ¿donde se pone la frase?
La prof d´français a les cheveux châtaine et raides.
Mª Isabel Callero Moreno
Salut Isabel!
Tu as quelques fautes dans ta phrase... tu peux essayer de nouveau
(tienes algunas faltas en tu frase... puedes intentarlo de nuevo)
La professeur de français a les cheveux châtaine et raides.
Mª Isabel Caballero Moreno
C'est mieux Isabel!
mais... il y a un mot que c'est bien mais tu dois le changer quelque chose...
(está mejor Isabel! pero... hay una palabra que está bien pero tienes que cambiarle algo...)
La professeur de français a les cheveux châtaines et raides.
la anterior era de :Mª Isabel Caballero Moreno.SE la repito por si acaso
La professeur de français a les cheveux châtaines et raides.
la mademoiselle / professeur de français est châtain avec les cheveux raides
joseluis benitez
La professeur de français a les cheveux châtaines et raides.
Mª Isabel Caballero Moreno.
prenom:Diego nom:Castelló
la proffeseur de franÇais avec les cheveux châtain et raides
Rafael Sánchez
1º de la ESO
La professeur de français a les cheveux châtaine et raides
Sandra Martín Pascual
La professeur de français a les cheveux châtains et raides.
Rafael Sánchez
1º ESO
La professeur de français a les cheveux châtaine et raides
LORENA CABRERA GARCERAN 1º E.S.O
La professeur de français a les cheveux châtains et raides
Très bien Lorena et Sandra!!
Vous avez un positif!!
Salut Rafael!
Tu dois essayer de nouveau...
(tienes que intentarlo de nuevo...)
Rafael Sánchez
1º ESO
La professeur de français est châtaine et elle a les cheveux raides
D'accord Rafael... ce n'est pas exactement la phrase mais elle signifie le même et c'est bien écrite... Tu as un positif!
(vale, Rafael... no es exactamente la frase pero significa lo mismo y está bien escrita)
ROCIO PEÑA HERRANZ 1º ESO
Le professeur de français avoir le cheveux brune et raides.
HOLA SEÑORITA LAURA!!!!!!!!!!!!!!!
La professeur de français est châtaine et a les cheveux raides.
He cambiado un poco la frase porque lo que dijiste en clase ya lo he revisado y no encuentro nada que este mal.
ah y soy Mª Isabel Caballero Moreno
la proffeseur de français a les cheveux châtain et raides
Rodrigo Díaz Álvarez 1ºESO
D'accord Isabel, ta phrase est correcte et signifie le même. Tu as ton positif!
Rodrigo, tu as une petite, petite erreur.
Rocío, tu as trois erreurs.
la professeur de français a les cheveux chataines et raides
Rodrigo Díaz Álvarez nº6
Rodrigo, "cheveux" est masculin ou féminin?
la professeur de français a les cheveux chatains et raides
Rodrigo Díaz Álvarez 1ºeso
Finalement Rodrigo! tu as ton positif! :-)
Le professeur de Français a les cheveux chàtaine et raides.
Mª Teresa Sánchez
Maite, cheveux est masculin ou féminin? singulier ou pluriel?
Le professeur de Français a les cheveux chàtine et raides.
Maite
Le professeur de Français a les cheveux châtaines et raides.
Maite
Bien Maite, mais... "cheveux" est masculin ou féminin?
le professeur de français a les cheveux bruns et lisses
le professeur de français a les cheveux bruns et lisses
ANA PEÑA HERRANZ
le professeur de français a les cheveux bruns et lisses
ROCÍO PEÑA HERRANZ
la professeur/mademoiselle de français a les cheveux châtains et raides
Le professeur de Français a les cheveux châtain et raides.
Maite
Maite, "cheveux" est singulier ou pluriel?
Ana y Rocío, vous devez réviser le vocabulaire...
la professeur/mademoiselle de français a les cheveux châtains et raides
joseluis benitez nuñez
Très bien José Luis, tu as ton positif!
Paola García Blázquez.
la professeur de français a les cheveux courts et châtains.
Salut Paola! Ta phrase est bien écrite mais tu as confondu un mot (regarde la phrase en espagnol)
Maite, dans ton dernier commentaire tu as fait mal l'accord du mot "cheveux" avec l'adjectif.
Le mot cheveux est singulier ou pluriel?
(En tu último comentario has ehcho mal la concondancia entre la palabra "cheveux" y el adjetivo)
Le professeur de Français a les cheveux châtain et raides
Mª Teresa
ANA PEÑA HERRANZ
LA PROFESSEUR DE FRANÇAIS A LES CHEVEAUX CHÂTAINE ET RAIDES.
ROCIO PEÑA HERRANZ
LA PROFESSEUR DE FRANÇAIS A LES CHEVEAUX CHÂTAINE ET RAIDES.
ANA PEÑA HERRANZ
LA PROFESSEUR DE FRANÇAIS A LES CHEVEUX CHÂTAINE ET RAIDES
ROCIO PEÑA HERRANZ
LA PROFESSEUR DE FRANÇAIS A LES CHEVEUX CHâTAINE ET RAIDES
ROCIO PEÑA HERRANZ 1º ESO
La professeur de français a les cheveux châtaine et raides.
Le professeur de Français a les cheveux châtaines et raides
Mª Teresa sánchez De Arriba
Le professeur de Français a les cheveux châtaine et raides.
Mª Teresa
Le professeur de Français a les cheveux châtains et raides.
Maite
TRÈS BIEN MAITE!
Tu as ton positif finalement! :-)
Covadonga miguel rodiguez
la profeseur de franÇais a les cheveux châtains et raides.
Siento haberme retrasado tanto.
TRÈS BIEN COVADONGA!
Tu as ton positif :-)
Enregistrer un commentaire